Provérbios 3

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Můj synu, nezapomínej na mé poučení, ať tvé srdce střeží moje příkazy.
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 Vždyť ti přidají dlouhá léta a roky života i pokoj.
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 ⌈Milosrdenství a věrnost⌉ ať tě neopouštějí! Přivaž si je ke svému krku, napiš je na tabulku svého srdce!
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Tak nalezneš milost a oblibu v očích Božích i lidských.
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Důvěřuj Hospodinu celým svým srdcem, nespoléhej se na svoji rozumnost.
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, a on napřímí tvé stezky.
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Nebuď moudrý ve svých očích, boj se Hospodina a odvrať se od zlého.
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 To bude uzdravením pro tvé tělo a občerstvením pro tvé kosti.
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Cti Hospodina svým majetkem a prvotinami ze vší své úrody.
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Tvé sýpky se naplní hojností a tvé sudy budou přetékat novým vínem.
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Hospodinovu kázeň, můj synu, nezavrhuj, neměj odpor k jeho pokárání,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 neboť koho Hospodin miluje, toho kárá jako otec syna, jehož si oblíbil.
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Blahoslavený je člověk, který našel moudrost, člověk, který získal rozumnost.
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 Neboť ⌈zisk z ní je lepší, nežli zisk ze stříbra⌉ a její výnos je nad zlato.
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Je vzácnější nežli drahokamy, ⌈nic z toho, po čem toužíš,⌉ se jí nevyrovná.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 V její pravici jsou dlouhá léta a v její levici bohatství a sláva.
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Její cesty jsou cesty příjemné, všechny její stezky jsou pokoj.
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Je ⌈stromem života⌉ pro ty, kdo se jí chopí, ti, kdo se jí drží, jsou šťastní.
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Moudrostí Hospodin položil základy země, rozumností upevnil nebesa.
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Jeho poznáním se rozevřely hlubiny a oblaky kanou rosu.
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Můj synu, ať nesejdou z tvých očí; střež obezřetnost a rozvahu
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 a budou životem pro tvou duši a ozdobou pro tvůj krk.
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou a tvoje noha neklopýtne.
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 Když ulehneš, nebudeš se strachovat; lehneš si, a tvůj spánek bude příjemný.
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Neboj se náhlého strachu, ani když přijde ničivá bouře na ničemy.
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 Neboť Hospodin ti bude po boku a bude chránit tvou nohu před polapením.
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Neodpírej dobro ⌈těm, kterým náleží,⌉ když je ve tvé moci ho prokázat.
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Neříkej svému bližnímu: „Odejdi a pak se vrať, dám ti zítra,“ když to máš u sebe.
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Nekuj zlo proti svému bližnímu, když s tebou v důvěře bydlí.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Neveď s nikým bezdůvodně při, jestliže ti nezpůsobil zlo.
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Nezáviď násilníkovi, nevol žádnou z jeho cest,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 neboť Hospodinu je odporný ten, kdo bloudí, ale s přímými důvěrně hovoří.
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Na domě ničemy je Hospodinova kletba, ale příbytku spravedlivých žehná.
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Posměvačům se posmívá, ale pokorným dává milost.
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Moudří zdědí slávu, ale hlupáci si odnesou hanbu.
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.