Provérbios 23

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Když se posadíš, abys jedl s vládcem, dobře porozuměj tomu, ⌈co je před tebou.⌉
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 ⌈Polož si nůž na hrdlo,⌉ ⌈jestliže máš velkou chuť!⌉
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Nedychti po jeho lahůdkách, je to podvodný pokrm.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Neunavuj se získáváním bohatství, ⌈kvůli své rozumnosti přestaň.⌉
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 ⌈Jen na to zaměříš své oči,⌉ a není tu; jistě si udělá křídla a jako orel odletí do nebes.
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Nejez pokrm lakomce, nedychti po jeho lahůdkách,
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 ⌈vždyť jak v duchu uvažuje, takový opravdu je.⌉ Říká ti: Jez a pij, ale ⌈jeho srdce není s tebou.⌉
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Vyzvrátíš i ten kousek, jež jsi snědl, a promarníš svá příjemná slova.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Nemluv k hlupákovi, neboť pohrdne rozumností tvých řečí.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Neposouvej dávné mezníky a nevstupuj na pole sirotků,
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 protože jejich Vykupitel je silný, on povede jejich spor s tebou.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Přilož své srdce k naučení a své uši k řečem poznání.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Neodpírej chlapci kázeň; když mu nabiješ holí, nezemře.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Ty mu nabiješ holí a jeho duši vysvobodíš z podsvětí.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Můj synu, jestliže bude tvé srdce moudré, bude se radovat i mé vlastní srdce.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 Moje nitro jásá, když tvoje rty mluví, ⌈co je správné.⌉
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Ať tvé srdce nezávidí hříšníkům, ale každý den buď horlivý v bázni před Hospodinem,
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 neboť máš budoucnost a tvoje naděje nebude zmařena.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Můj synu, poslouchej a buď moudrý, veď své srdce po dobré cestě.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Nebuď mezi pijany vína, ani mezi žrouty masa.
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 Protože pijan i žrout zchudne, dřímota je oblékne do cárů.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Poslouchej svého otce, který tě zplodil, a nepohrdej svou matkou, když zestárne.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Kup si pravdu a neprodávej ji, moudrost, naučení a rozumnost.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Velmi bude jásat otec spravedlivého, rodič moudrého se z něj bude radovat.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Ať se raduje tvůj otec i tvá matka, ať jásá tvoje rodička.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Můj synu, dej mi své srdce, tvé oči ať střeží moje cesty,
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 protože prostitutka je hlubokou jámou, cizinka úzkou studnou.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Také ona číhá jako lupič, množí nevěrné mezi lidmi.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 ⌈Komu běda? Komu žal?⌉ Komu sváry? Komu stěžování? Kdo má bezdůvodné modřiny? Kdo má ⌈kalný zrak?⌉
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Ti, kdo ⌈prodlévají u vína,⌉ přicházejí ochutnat míšené víno.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Nedívej se na víno, jak je rudé, jak jiskří v poháru a hladce klouže dolů.
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 Nakonec uštkne jako had, kousne jako zmije.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Tvoje oči uvidí divné věci a tvé srdce bude mluvit obojace.
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Budeš jako ten, kdo leží uprostřed moře, kdo leží při vrcholu stěžně.
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Zbili mě, ale necítil jsem bolest, ztloukli mě, ani jsem to nepoznal. Kdy se probudím? Už ho zase chci!
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.