Provérbios 20
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA
1 Víno je posměvač, pivo je výtržník; každý, kdo ⌈se jím dává zavést,⌉ není moudrý.
1 O vinho é zombador e a bebida forte causa alvoroço; todo aquele que é vencido por eles não é sábio.
2 ⌈Hrůza, kterou král nahání,⌉ je jako řvaní mladého lva, kdo ho provokuje, hřeší proti své duši.
2 A fúria do rei é como o rugido do leão; quem o provoca peca contra a própria vida.
3 Pro člověka je ctí upustit od hádky, rozzuří se každý hlupák.
3 É uma honra para alguém ficar longe de conflitos, mas os insensatos envolvem-se neles.
4 Lenoch na podzim neorá, potom se při žni dožaduje, ale nic není.
4 O preguiçoso não ara as terras porque é inverno; por isso, no tempo da colheita, procura e não encontra nada.
5 Plán v srdci člověka je jako hluboká voda, rozumný člověk ji však načerpá.
5 Os propósitos do coração humano são como águas profundas, mas quem é inteligente sabe como trazê-los à tona.
6 Mnoho lidí vyhlašuje svou oddanost, ale kdo najde věrného člověka?
6 Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
7 Spravedlivý žije bezúhonně, blahoslavení jsou jeho synové po něm.
7 O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
8 Král sedí na soudcovském stolci a provívá svýma očima každé zlo.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com os seus olhos dispersa todo mal.
9 Kdo může říct: Očistil jsem své srdce, jsem čistý od svého hříchu?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o meu coração; estou limpo do meu pecado”?
10 ⌈Dvojí závaží⌉ a ⌈dvojí míra,⌉ obojí je pro Hospodina ohavností.
10 O Senhor detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra.
11 Již chlapec se pozná podle svých činů, jestli jsou jeho skutky čisté a správné.
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 Ucho, které slyší, a oko, které vidí, Hospodin učinil obojí.
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o tanto um como o outro.
13 Nemiluj spánek, jinak zchudneš, otevři své oči a nasytíš se pokrmem.
13 Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra.
14 To je špatné, špatné, říká kupující, ale když odejde, začne se chlubit.
14 “Não presta! Não vale tanto!” — diz o comprador; mas, quando vai embora, então se gaba do negócio que fez.
15 ⌈Někdo má⌉ zlato a množství drahokamů, ale vskutku drahocenná věc jsou ⌈rozumné rty.⌉
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
16 Vezmi mu roucho, neboť se zaručil za cizince a vezmi to od něj do zástavy za cizinku.
16 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se compromete por estrangeiros.
17 Člověku je sladký pokrm získaný klamem, ale potom se jeho ústa naplní štěrkem.
17 O pão que se ganha com fraude pode ser gostoso, mas depois a boca se encherá de areia.
18 Plány s radou se uskutečňují, proto válku veď se strategií.
18 Os planos são estabelecidos mediante os conselhos; faça a guerra com prudência.
19 Kdo roznáší pomluvu, odhaluje důvěrnosti, proto se nezaplétej se žvanilem.
19 O mexeriqueiro revela os segredos; portanto, não se meta com quem fala demais.
20 Tomu, kdo proklíná svého otce či svou matku, zhasne jeho lampa v nejhlubší temnotě.
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, a sua lâmpada se apagará na mais densa escuridão.
21 Dědictví na počátku kvapně získané nakonec nebude požehnané.
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Neříkej: „Odplatím zlo!“ Čekej na Hospodina a zachrání tě.
22 Não diga: “Vou me vingar do mal”; espere no
23 Pro Hospodina je ohavností dvojí závaží, falešné váhy nejsou dobré.
23 O Senhor detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa.
24 Kroky muže jsou od Hospodina; a člověk, jak porozumí své cestě?
24 Os passos de cada pessoa são dirigidos pelo como poderá alguém entender o seu próprio caminho?
25 Léčkou pro člověka je rychle vyslovit: Je to svaté!, a teprve po slibech přemýšlet.
25 É uma armadilha dizer precipitadamente: “Isto é santo!”, e só refletir depois de fazer o voto.
26 Moudrý král provívá ničemy, obrací na ně mlátící kolo.
26 O rei sábio peneira os maus e faz passar sobre eles a roda.
27 Duch člověka je lampou od Hospodina, prozkoumává nejhlubší nitro.
27 O espírito do ser humano é a lâmpada do a qual examina o mais profundo do seu ser.
28 Oddanost a věrnost bude střežit krále, milosrdenstvím podepře svůj trůn.
28 Bondade e fidelidade preservam o rei; é com bondade que ele sustém o seu trono.
29 Okrasou mládenců je jejich síla, ozdoba starců šediny.
29 A glória dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Jizvy a modřiny vyčistí zlo, rány také nejhlubší nitro.
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites limpam o mais íntimo do corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.