Provérbios 20
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Víno je posměvač, pivo je výtržník; každý, kdo ⌈se jím dává zavést,⌉ není moudrý.
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 ⌈Hrůza, kterou král nahání,⌉ je jako řvaní mladého lva, kdo ho provokuje, hřeší proti své duši.
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 Pro člověka je ctí upustit od hádky, rozzuří se každý hlupák.
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 Lenoch na podzim neorá, potom se při žni dožaduje, ale nic není.
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 Plán v srdci člověka je jako hluboká voda, rozumný člověk ji však načerpá.
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 Mnoho lidí vyhlašuje svou oddanost, ale kdo najde věrného člověka?
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 Spravedlivý žije bezúhonně, blahoslavení jsou jeho synové po něm.
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 Král sedí na soudcovském stolci a provívá svýma očima každé zlo.
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 Kdo může říct: Očistil jsem své srdce, jsem čistý od svého hříchu?
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 ⌈Dvojí závaží⌉ a ⌈dvojí míra,⌉ obojí je pro Hospodina ohavností.
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao SENHOR.
11 Již chlapec se pozná podle svých činů, jestli jsou jeho skutky čisté a správné.
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 Ucho, které slyší, a oko, které vidí, Hospodin učinil obojí.
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o SENHOR os fez a ambos.
13 Nemiluj spánek, jinak zchudneš, otevři své oči a nasytíš se pokrmem.
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 To je špatné, špatné, říká kupující, ale když odejde, začne se chlubit.
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 ⌈Někdo má⌉ zlato a množství drahokamů, ale vskutku drahocenná věc jsou ⌈rozumné rty.⌉
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Vezmi mu roucho, neboť se zaručil za cizince a vezmi to od něj do zástavy za cizinku.
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 Člověku je sladký pokrm získaný klamem, ale potom se jeho ústa naplní štěrkem.
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Plány s radou se uskutečňují, proto válku veď se strategií.
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Kdo roznáší pomluvu, odhaluje důvěrnosti, proto se nezaplétej se žvanilem.
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Tomu, kdo proklíná svého otce či svou matku, zhasne jeho lampa v nejhlubší temnotě.
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 Dědictví na počátku kvapně získané nakonec nebude požehnané.
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Neříkej: „Odplatím zlo!“ Čekej na Hospodina a zachrání tě.
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no SENHOR e ele te salvará.
23 Pro Hospodina je ohavností dvojí závaží, falešné váhy nejsou dobré.
23 Pesos diferentes são uma abominação ao SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 Kroky muže jsou od Hospodina; a člověk, jak porozumí své cestě?
24 Os passos do homem são do SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 Léčkou pro člověka je rychle vyslovit: Je to svaté!, a teprve po slibech přemýšlet.
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Moudrý král provívá ničemy, obrací na ně mlátící kolo.
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 Duch člověka je lampou od Hospodina, prozkoumává nejhlubší nitro.
27 O espírito do homem é a luz do SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Oddanost a věrnost bude střežit krále, milosrdenstvím podepře svůj trůn.
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 Okrasou mládenců je jejich síla, ozdoba starců šediny.
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 Jizvy a modřiny vyčistí zlo, rány také nejhlubší nitro.
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.