Provérbios 16
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Člověk zvažuje v srdci, ale odpověď jazyka je od Hospodina.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Všechny cesty člověka jsou čisté v jeho očích, Hospodin však zkoumá motivy.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Uval své dílo na Hospodina a tvé plány obstojí.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Hospodin všechno udělal pro svůj účel, i ničemu pro zlý den.
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Pro Hospodina je ohavností každý povýšenec, zcela jistě nezůstane bez trestu.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Milosrdenstvím a věrností bude usmířena vina, od zla se člověk odvrací bázní před Hospodinem.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Když Hospodin najde zalíbení v cestách člověka, ⌈dává mu pokoj i od jeho nepřátel.⌉
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Lepší je málo se spravedlností, nežli hojné výnosy s bezprávím.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Srdce člověku vymýšlí cestu, ale jeho kroky určuje Hospodin.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Věštba je na rtech krále, jeho ústa se nezpronevěří při soudu.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Váhy i spravedlivé misky patří Hospodinu, každé závaží v měšci je jeho dílem.
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Pro krále je ohavností páchat ničemnost, protože trůn bude pevně stát skrze spravedlnost.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Králům jsou milé spravedlivé rty, milují toho, kdo mluví správné věci.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Králův hněv je poslem smrti, ale moudrý člověk jej usmíří.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 V jasu královy tváře je život, jeho obliba je jako oblak jarního deště.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Získat moudrost je mnohem lepší nežli zlato, získat rozumnost je lepší vyvolit nežli stříbro.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Cesta přímých je odvrátit se od zla, kdo střeží svou cestu, chrání svou duši.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Před zkázou je pýcha, před klopýtnutím bývá povýšenost ducha.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Je lepší být pokorný s chudými nežli dělit kořist s pyšnými.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 ⌈Kdo je rozumný v jednání,⌉ nalezne dobro, blahoslavený ten, kdo doufá v Hospodina.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Kdo má moudré srdce, bude nazván rozumným, příjemná slova přidávají přesvědčivost.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Rozumnost je pramenem života pro ⌈ty, kdo ji mají,⌉ hloupost je trestem hlupáků.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Srdce moudrého člověka činí jeho ⌈řeč rozumnou,⌉ ⌈jeho slovům⌉ přidává přesvědčivost.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Laskavá slova jsou jako plástev medu, sladká pro duši a uzdravení kostem.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Některá cesta ⌈připadá člověku správná,⌉ avšak ⌈nakonec je cestou smrti.⌉
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Dříč pro sebe dře, neboť ho popohání jeho ústa.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Ničemný člověk připravuje zlo, ⌈na jeho rtech je⌉ jakoby spalující oheň.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Obojaký člověk zasévá svár, pomlouvač rozlučuje přátele.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Násilník láká svého bližního a přivede ho na nedobrou cestu.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Kdo mhouří své oči, dělá to, aby vymýšlel obojakost, kdo svírá své rty, dokonal zlo.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Šediny jsou krásnou korunou, na cestě spravedlnosti ji naleznou.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 ⌈Ten, kdo je pomalý k hněvu, je lepší než hrdina,⌉ a kdo ⌈ovládá svůj hněv,⌉ je lepší než ten, kdo dobyl město.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Los se vrhá do klína, ale každé rozhodnutí je od Hospodina.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.