Provérbios 16

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Člověk zvažuje v srdci, ale odpověď jazyka je od Hospodina.
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Všechny cesty člověka jsou čisté v jeho očích, Hospodin však zkoumá motivy.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Uval své dílo na Hospodina a tvé plány obstojí.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Hospodin všechno udělal pro svůj účel, i ničemu pro zlý den.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Pro Hospodina je ohavností každý povýšenec, zcela jistě nezůstane bez trestu.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Milosrdenstvím a věrností bude usmířena vina, od zla se člověk odvrací bázní před Hospodinem.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Když Hospodin najde zalíbení v cestách člověka, ⌈dává mu pokoj i od jeho nepřátel.⌉
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Lepší je málo se spravedlností, nežli hojné výnosy s bezprávím.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Srdce člověku vymýšlí cestu, ale jeho kroky určuje Hospodin.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Věštba je na rtech krále, jeho ústa se nezpronevěří při soudu.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Váhy i spravedlivé misky patří Hospodinu, každé závaží v měšci je jeho dílem.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Pro krále je ohavností páchat ničemnost, protože trůn bude pevně stát skrze spravedlnost.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Králům jsou milé spravedlivé rty, milují toho, kdo mluví správné věci.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Králův hněv je poslem smrti, ale moudrý člověk jej usmíří.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 V jasu královy tváře je život, jeho obliba je jako oblak jarního deště.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Získat moudrost je mnohem lepší nežli zlato, získat rozumnost je lepší vyvolit nežli stříbro.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Cesta přímých je odvrátit se od zla, kdo střeží svou cestu, chrání svou duši.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Před zkázou je pýcha, před klopýtnutím bývá povýšenost ducha.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Je lepší být pokorný s chudými nežli dělit kořist s pyšnými.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 ⌈Kdo je rozumný v jednání,⌉ nalezne dobro, blahoslavený ten, kdo doufá v Hospodina.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Kdo má moudré srdce, bude nazván rozumným, příjemná slova přidávají přesvědčivost.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Rozumnost je pramenem života pro ⌈ty, kdo ji mají,⌉ hloupost je trestem hlupáků.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Srdce moudrého člověka činí jeho ⌈řeč rozumnou,⌉ ⌈jeho slovům⌉ přidává přesvědčivost.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Laskavá slova jsou jako plástev medu, sladká pro duši a uzdravení kostem.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Některá cesta ⌈připadá člověku správná,⌉ avšak ⌈nakonec je cestou smrti.⌉
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Dříč pro sebe dře, neboť ho popohání jeho ústa.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Ničemný člověk připravuje zlo, ⌈na jeho rtech je⌉ jakoby spalující oheň.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Obojaký člověk zasévá svár, pomlouvač rozlučuje přátele.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Násilník láká svého bližního a přivede ho na nedobrou cestu.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Kdo mhouří své oči, dělá to, aby vymýšlel obojakost, kdo svírá své rty, dokonal zlo.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Šediny jsou krásnou korunou, na cestě spravedlnosti ji naleznou.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 ⌈Ten, kdo je pomalý k hněvu, je lepší než hrdina,⌉ a kdo ⌈ovládá svůj hněv,⌉ je lepší než ten, kdo dobyl město.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Los se vrhá do klína, ale každé rozhodnutí je od Hospodina.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.