Provérbios 10
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF
1 Šalomounova přísloví. Moudrý syn dělá radost otci, ale hloupý syn je žalem pro svou matku.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Ničemně získané poklady neprospějí, ale spravedlnost vysvobodí od smrti.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Hospodin nenechá hladovět spravedlivého, ale maří choutky ničemů.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 Nedbalá ruka způsobuje chudobu, avšak ruka pilných získává bohatství.
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Rozumný syn v létě sklízí, ale syn, který zaspí žeň, jedná hanebně.
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Požehnání je na hlavě spravedlivého, avšak ústa ničemů přikrývají násilí.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Památka spravedlivého je požehnaná, ale jméno ničemů zpráchniví.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Kdo má moudré srdce, přijme příkazy, avšak ⌈žvanivý hlupák⌉ bude sražen.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 Kdo žije bezúhonně, bude žít v bezpečí, kdo však převrací své cesty, bude odhalen.
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Kdo mrká okem, působí bolest, avšak žvanivý hlupák bude sražen.
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 Ústa spravedlivého jsou pramenem života, ale ústa ničemů přikrývají násilí.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Nenávist podněcuje sváry, ale láska přikrývá všechna přestoupení.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na rtech rozumného se nalézá moudrost, ale hůl je na záda toho, komu chybí rozum.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Moudří si ukládají poznání, ale hlupákova ústa jsou blížící se zkázou.
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 Majetek bohatého je jeho pevným městem, zkázou chudých je jejich chudoba.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 Výdělek spravedlivého je k životu, výnos ničemy ke hříchu.
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 Kdo zachovává naučení, je na stezce k životu, kdo však opouští pokárání, vede do bludu.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 Kdo zakrývá nenávist, má lživé rty, a kdo vynáší pomluvy, je hlupák.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Při množství slov se člověk nevyhne přestoupení, kdo však ovládá své rty, je rozumný.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 Jazyk spravedlivého je jako pročištěné stříbro, srdce ničemů má malou cenu.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 Rty spravedlivého budou pást mnohé, ale hlupáci zemřou na nedostatek rozumu.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 Hospodinovo požehnání obohacuje a ⌈námaha k němu nic nepřidá.⌉
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 Pro hlupáka je povyražením provádět zlé úmysly, pro rozumného muže je jím však moudrost.
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 Čeho se ničema hrozí, to na něj přijde, ale touha spravedlivých bude naplněna.
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 Když se přežene vichřice, ničema již není, spravedlivý však má věčný základ.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 Čím je ocet pro zuby a kouř pro oči, tím lenoch pro ty, kteří ho posílají.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Bázeň před Hospodinem přidá mnohá léta, ale roky ničemů budou zkráceny.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 Očekávání spravedlivých je radost, avšak naděje ničemů zahyne.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 ⌈Hospodinova cesta⌉ je pevností pro bezúhonného, ale zkázou pro zločince.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 Spravedlivý se nikdy nepohne, ničema však zemi neosídlí.
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Ústa spravedlivého plodí moudrost, ale obojaký jazyk bude vyťat.
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 Rty spravedlivého znají, ⌈co je milé,⌉ ústa ničemů však obojakost.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.