Jó 22
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA
1 Tu odpověděl Elífaz Témanský. Řekl:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 Cožpak bude muž Bohu prospěšný, bude mu snad rozumný člověk prospěšný?
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 Cožpak má Všemohoucí zalíbení v tom, že budeš v právu, anebo nekalý zisk z toho, že dovedeš své cesty k dokonalosti?
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 Cožpak tě kárá kvůli tvé bázni, ⌈vejde proto s tebou v soud?⌉
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Což není tvá špatnost velká a ⌈tvé zvrácenosti bez konce?⌉
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 Vždyť jsi bezdůvodně brával zástavu od svých bratrů a svlékal jsi šaty ze spoře oděných.
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Nedával jsi žíznivému napít vody, chléb jsi odpíral hladovému.
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 Země náleží muži silné paže, bude v ní pobývat muž vznešené tváře.
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 S prázdnou jsi poslal pryč vdovy, paže sirotků bývala sražena.
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Proto jsou okolo tebe pasti a roztřese tě náhlý strach.
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 Anebo nevidíš temnotu a spoustu vody, která tě přikryje.
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 Což není Bůh vyšší než nebesa? Pohleď na nejvyšší hvězdy, jak jsou vyvýšeny.
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 A přece říkáš: Co ví Bůh? Což může soudit to, co je za hustou temnotou?
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Za úkryt má mračna, nevidí; prochází se po nebeském obzoru.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 Chceš se snad držet dávné stezky, po níž šlapali muži propadlí nepravosti,
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 kteří byli dopadeni, ačkoliv nenadešel čas? Jejich základ bude zaplaven proudem.
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Ti Bohu říkávali: Odstup od nás, a: Co nám může Všemohoucí provést?
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Přitom blahobytem jejich domy naplnil on; kéž by se ode mne vzdálila ⌈rada ničemů.⌉
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Spravedliví to uvidí a budou se radovat, nevinný se jim bude posmívat.
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 Naši odpůrci jistě byli vyhlazeni a oheň strávil to, co po nich zbylo.
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 Jen se s ním důvěrně stýkej a užívej pokoje, dobro ti skrze to bude vzcházet.
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Přijmi přece poučení z jeho úst a v srdci si ulož jeho řeči.
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Pokud se vrátíš k Všemohoucímu, budeš zbudován, vzdálíš zvrácenost od svého stanu.
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 Valoun zlata polož do prachu a zlato z Ofíru mezi potoční kameny.
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 ⌈Pak bude Všemohoucí tvými valouny zlata a hromadami stříbra.⌉
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Tehdy budeš totiž mít z Všemohoucího rozkoš a svou tvář budeš pozvedat k Bohu.
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Budeš–li k němu úpět, vyslyší tě a ty splníš své sliby.
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 A když ⌈se pro něco rozhodneš,⌉ ať ti to vyjde; na tvých cestách zazáří světlo.
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Když budou druzí klesat, řekneš: Taková pýcha. Sklíčeného on zachrání.
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Vychvátí ⌈toho, kdo není nevinný,⌉ bude vychvácen čistotou ⌈tvých dlaní.⌉
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.