Jó 22
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Tu odpověděl Elífaz Témanský. Řekl:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 Cožpak bude muž Bohu prospěšný, bude mu snad rozumný člověk prospěšný?
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Cožpak má Všemohoucí zalíbení v tom, že budeš v právu, anebo nekalý zisk z toho, že dovedeš své cesty k dokonalosti?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Cožpak tě kárá kvůli tvé bázni, ⌈vejde proto s tebou v soud?⌉
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Což není tvá špatnost velká a ⌈tvé zvrácenosti bez konce?⌉
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Vždyť jsi bezdůvodně brával zástavu od svých bratrů a svlékal jsi šaty ze spoře oděných.
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Nedával jsi žíznivému napít vody, chléb jsi odpíral hladovému.
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Země náleží muži silné paže, bude v ní pobývat muž vznešené tváře.
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 S prázdnou jsi poslal pryč vdovy, paže sirotků bývala sražena.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Proto jsou okolo tebe pasti a roztřese tě náhlý strach.
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 Anebo nevidíš temnotu a spoustu vody, která tě přikryje.
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 Což není Bůh vyšší než nebesa? Pohleď na nejvyšší hvězdy, jak jsou vyvýšeny.
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 A přece říkáš: Co ví Bůh? Což může soudit to, co je za hustou temnotou?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Za úkryt má mračna, nevidí; prochází se po nebeském obzoru.
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Chceš se snad držet dávné stezky, po níž šlapali muži propadlí nepravosti,
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 kteří byli dopadeni, ačkoliv nenadešel čas? Jejich základ bude zaplaven proudem.
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 Ti Bohu říkávali: Odstup od nás, a: Co nám může Všemohoucí provést?
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Přitom blahobytem jejich domy naplnil on; kéž by se ode mne vzdálila ⌈rada ničemů.⌉
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 Spravedliví to uvidí a budou se radovat, nevinný se jim bude posmívat.
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 Naši odpůrci jistě byli vyhlazeni a oheň strávil to, co po nich zbylo.
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Jen se s ním důvěrně stýkej a užívej pokoje, dobro ti skrze to bude vzcházet.
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Přijmi přece poučení z jeho úst a v srdci si ulož jeho řeči.
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Pokud se vrátíš k Všemohoucímu, budeš zbudován, vzdálíš zvrácenost od svého stanu.
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 Valoun zlata polož do prachu a zlato z Ofíru mezi potoční kameny.
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 ⌈Pak bude Všemohoucí tvými valouny zlata a hromadami stříbra.⌉
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Tehdy budeš totiž mít z Všemohoucího rozkoš a svou tvář budeš pozvedat k Bohu.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Budeš–li k němu úpět, vyslyší tě a ty splníš své sliby.
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 A když ⌈se pro něco rozhodneš,⌉ ať ti to vyjde; na tvých cestách zazáří světlo.
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 Když budou druzí klesat, řekneš: Taková pýcha. Sklíčeného on zachrání.
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 Vychvátí ⌈toho, kdo není nevinný,⌉ bude vychvácen čistotou ⌈tvých dlaní.⌉
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.