Jó 18

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tu odpověděl Bildad Šúchský. Řekl:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Za jak dlouho uděláte konec výrokům? Pochopte to a potom si promluvíme.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 ⌈Proč jsme považováni za dobytek? Stali jsme se nečistými⌉ ve vašich očích?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 ⌈Ty, který ve svém hněvu sápeš⌉ vlastní duši, cožpak kvůli tobě má být země opuštěna? Pohne se snad skála ze svého místa?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Ano, světlo ničemů zhasne a plamínek jeho ohně nezazáří.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Světlo v jeho stanu ztemnělo, jeho lampa nad ním zhasne.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Jeho rázné kroky budou stísněné, vlastní plán jej přivede k pádu.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Neboť se svýma nohama zapletl do sítě, bude se procházet po mříži.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Past ho uchopí za patu, zmocní se jej smyčka.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Provaz na něho je skryt v zemi, past na něho na pěšině.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Ze všech stran ho poděsily hrozby, ⌈hnaly se v jeho šlépějích.⌉
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Ať je jeho síla vyčerpaná a pohroma připravená pro jeho pád.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 ⌈Pohltí údy jeho těla,⌉ jeho údy pohltí prvorozený smrti.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 ⌈Bude odtržen od svého stanu, své naděje;⌉ to ho přinutí vykročit za králem hrůz.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 V jeho stanu se usídlí, ⌈co mu nepatří;⌉ po jeho příbytku bude roztroušena síra.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Zdola uschnou jeho kořeny a shora zvadnou jeho ratolesti.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Jeho památka vymizela ze země, na ulici nemá jméno.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 ⌈Vypudí ho ze světla do tmy,⌉ ze světa ho zapudí.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Mezi svým lidem nemá ⌈nástupce ani následníka,⌉ není nikoho, kdo by přežil na místech jeho dočasného pobytu.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Nad jeho dnem byli zděšeni západní sousedé a východní ⌈byli zachváceni hrůzou.⌉
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Jistě, tak je tomu s příbytky bídáka, toto je místo člověka, který nezná Boha.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.