Jó 9
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH
1 約伯答覆說:
1 Então em resposta Jó disse:
2 我確實知道事情是這樣,但人怎能同天主講理﹖
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 人若願意同天主辯論,千個問題中,誰也回答不出一個。
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 雖心中明智,力量強大,但誰能對抗天主,而保平安﹖
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 他可移山,山卻不知;他一發怒,山即翻轉;
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 他振搖大地,使之脫離原處,地柱隨之搖撼震動;
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 他一下令,太陽即不昇起,星辰即封閉不動;
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 惟有他展開天空,步行海波之上;
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 他創造了北斗和參宿,昂星及南極星辰;
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 他所作的大事,不可勝數。
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 他由我身旁經過,我卻沒有看見;他走過去,我仍沒有發覺。
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 他若搶奪,誰能阻擋﹖誰能問他說:「你作什麼﹖」
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 天主一憤怒,決不收回。為虎作倀的,必屈伏在他以下。
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 如此我怎敢回答,我怎敢措辭與他抗辯﹖
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 縱然有理,也不敢回答,唯有哀求我的判官開恩。
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 我向他呼求,縱然他答應我,我仍不相信他會聽我的呼聲。
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 他為了一根頭髮而折磨我,無故增加我的創傷;
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 致使我不能喘一口氣,使我飽嘗苦辛。
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 論力量,他強而有力;論審判,誰能將他傳來﹖
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 我雖自以為正義,他的口卻判定我有罪;我雖自覺無辜,他卻證明我有偏差。
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 我是無辜的,我已不顧及我的生命,我已厭惡生活下去。
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 因此我說:都是一樣。善人惡人,他一概滅絕。
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 若天災突然降下使人猝死,他便嘲笑無罪者的絕望。
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 大地落在惡人的手裏,蒙蔽判官臉面的,不是他,是誰呢﹖
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 我的日月過去比跑信的還快;疾走而過,無福樂可享。
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 急急駛過,似蘆葦船,如驟降攫食的鷹。
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 我若決意忘掉我的哀怨,改變愁容,表示愉快;
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 但一想到我的痛苦,我就恐怖。我知道你決不以我為無辜。
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 我若是有罪,又何苦白費心血﹖
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 我即便用雪洗我身,用鹹水洗我手,
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 你卻把我浸在泥坑內,甚至我的衣服都憎惡我。
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 因為他不像我是個人,使我能答覆他,或讓我們同去聽審。
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 在我們中間沒有仲裁,可按手在我們兩造之間。
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 但願他的棍杖遠離我,他的威嚴不要恐嚇我,
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 我好能講話而不害怕;但是如今我並非如此。
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.