Salmos 105
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
5 — ausente —
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
6 — ausente —
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.