Salmos 105

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.