Salmos 105
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA
1 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
1 Rendei graças ao Senhor , invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos.
2 Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; narrai todas as suas maravilhas.
3 Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
4 Buscai o Senhor e o seu poder; buscai perpetuamente a sua presença.
5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
6 vós, descendentes de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
11 dizendo: Dar-te-ei a terra de Canaã como quinhão da vossa herança.
12 When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
12 Então, eram eles em pequeno número, pouquíssimos e forasteiros nela;
13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
13 andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
14 He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
14 A ninguém permitiu que os oprimisse; antes, por amor deles, repreendeu a reis,
15 “Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
15 dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.
16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
16 Fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
17 Adiante deles enviou um homem, José, vendido como escravo;
18 They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
20 O rei mandou soltá-lo; o potentado dos povos o pôs em liberdade.
21 He made him master of his household, ruler over all his substance,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e mordomo de tudo o que possuía,
22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
22 para, a seu talante, sujeitar os seus príncipes e aos seus anciãos ensinar a sabedoria.
23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
25 Mudou-lhes o coração para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
26 E lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their waters to blood and caused their fish to die.
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
30 Sua terra produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
31 Ele falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em todo o seu país.
32 He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
32 Por chuva deu-lhes saraiva e fogo chamejante, na sua terra.
33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e lhes quebrou as árvores dos seus limites.
34 He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e saltões sem conta,
35 They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
35 os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
36 Também feriu de morte a todos os primogênitos da sua terra, as primícias do seu vigor.
37 He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
37 Então, fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
38 Alegrou-se o Egito quando eles saíram, porquanto lhe tinham infundido terror.
39 He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
39 Ele estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os alumiar de noite.
40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
40 Pediram, e ele fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram, qual torrente, pelo deserto.
42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
43 E conduziu com alegria o seu povo e, com jubiloso canto, os seus escolhidos.
44 He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do trabalho dos povos,
45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.