Jó 5

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
1 Chama para ver se te respondem; a qual dos santos te dirigirás?
2 For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
2 O arrebatamento mata o insensato, a inveja leva o tolo à morte.
3 I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
3 Vi o insensato deitar raiz, e de repente sua morada apodreceu.
4 His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
4 Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
5 The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
5 O faminto come sua colheita e a leva embora, por detrás da cerca de espinhos, e os sequiosos engolem seus bens.
6 For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
7 é o homem quem causa o sofrimento como as faíscas voam no ar.
8 However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
8 Por isso, eu rogarei a Deus, apresentarei minha súplica ao Senhor.
9 the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
9 Ele faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas incalculáveis;
10 He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
10 espalha a chuva sobre a terra, e derrama as águas sobre os campos;
11 He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
11 exalta os humildes, e dá nova alegria aos que estão de luto;
12 He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
12 frustra os projetos dos maus, cujas mãos não podem executar os planos;
13 He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
13 apanha os jeitosos em suas próprias manhas, e os projetos dos astutos se tornam prematuros;
14 They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
15 He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
15 Salva o fraco da espada da língua deles, e o pobre da mão do poderoso;
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 volta a esperança ao infeliz, e é fechada a boca da iniqüidade.
17 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-poderoso,
18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
19 He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
19 Seis vezes te salvará da angústia, e, na sétima, o mal não te atingirá.
20 In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
20 No tempo de fome, te preservará da morte, e, no combate, do gume da espada;
21 You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
21 estarás a coberto do açoite da língua, não terás medo quando vires a ruína;
22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
22 rirás das calamidades e da fome, não temerás as feras selvagens.
23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 Farás um pacto com as pedras do chão, e os animais dos campos estarão em paz contigo.
24 You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
24 Dentro de tua tenda conhecerás a paz, visitarás tuas terras, onde nada faltará;
25 You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
25 verás tua posteridade multiplicar-se, e teus descendentes crescerem como a erva dos campos.
26 You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
26 Entrarás maduro no sepulcro, como um feixe de trigo que se recolhe a seu tempo.
27 Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”
27 Eis o que observamos; é assim; eis o que aprendemos; tira proveito disso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.