Jó 5

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.