Jó 22

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Eliphaz the Temanite replied:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 “Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you?
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Is not your wickedness great? Are not your iniquities endless?
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 For you needlessly demanded security from your brothers and deprived the naked of their clothing.
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 You gave no water to the weary and withheld food from the famished,
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it.
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless was crushed.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Yet you say: ‘What does God know? Does He judge through thick darkness?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Thick clouds veil Him so He does not see us as He traverses the vault of heaven.’
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood.
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 But it was He who filled their houses with good things; so I stay far from the counsel of the wicked.
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 The righteous see it and are glad; the innocent mock them:
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 ‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart.
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 and consign your gold to the dust and the gold of Ophir to the stones of the ravines,
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 then the Almighty will be your gold and the finest silver for you.
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Your decisions will be carried out, and light will shine on your ways.
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then He will save the lowly.
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 He will deliver even one who is not innocent, rescuing him through the cleanness of your hands.”
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.