Provérbios 3
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Ay izʼaroo, masi dirɲa cawandoo kaŋ ni duu a ay ga,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 zama i ga tonton ni zaarey hinnaa ga,
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Masi borohennataray nda laadirtaray naŋ,
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Nda woo teendi, nʼga duu alhormo nda lakkal henna
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Ma ni binoo kul ka ni naanaa daŋ Abadantaa ra,
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 Ma Abadantaa bay ni fondawey kul ra,
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Masi ni boŋ dii lakkalkoyni,
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Gaaham baani no ma ne,
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Abadantaa beerandi nda ni kabehayey,
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Nda woo teendi, ni taasu fanjidogey ga too ka mun,
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Ay izʼaroo, masi wanji Abadantaa aladaboo kaŋ ni duu a a ga,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 Zama boraa kaŋ Abadantaa ga bagʼa, nga no a gʼa daŋ fondaa ra
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Boraa kaŋ duu lakkal nda boraa kaŋ duu fahamay duu gomni.
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 Zama albahaa kaŋ a ga duu a a ra baa nzorfu kaaray albahaa,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Nga hayoo bisa hiiri caadante,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Aloomur goo nga kabe gumaa ra,
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Nga fondawey ga boori,
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Tuuri no kaŋ ga hunayan noo boro se kaŋ nʼa dii,
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Lakkal nda Abadantaa na laboo gorandi,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Nga bayraa ka aduɲɲa guusu beerey feeri,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Ay izʼaroo, lakkal nda miile henna dii,
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 I ga ni hundoo noo hunayan,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Woo ra, nʼga koy ni fondaa ra nda lakkalkanay,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 Nda nʼga kani, haya kul si ni hunburandi,
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Masi hunbur haya kul
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 Zama Abadantaa ga tee ni naanaa,
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Boro kaŋ ga hima nda haya henna, masʼa wanji a se
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Masi nee ni cinaa se: «Koy ka kaa, suba ay gʼa noo ma ne»,
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Masi dabari futu soolu ni cinaa se,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Masi yenje boro bande bila addalil,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Masi canse boro futu ga,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 Zama Abadantaa se almuhal ti goy šiirante teekaw,
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Abadantaa dangayanoo goo boro futu hugoo ra,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 A ga ɲooɲokey ɲooɲo,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Lakkalkoyney ga beeray tubu,
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.