Provérbios 10
Songhai de Gao (SES) vs ARC
1 Sulaymaana yaasayyaŋ ti wey.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Alman kaŋ duwandi ifutu ra si nafa,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Abadantaa si boro šerrantaa naŋ heray ra,
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 Boro kaŋ kaboo si cahã goy ra ga kate nga boŋ ga talkataray,
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Boro kaŋ ga nga hegaa marga jiyaw waati,
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Albarka goo boro šerrante boŋoo ga,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 Ka hongu boro šerrante manʼti kala albarka,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Bine lakkalkoyni ga yaamarey dii,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 Boro kaŋ ga dira laadirtaray fondaa ra,
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Boro kaŋ ga nga moɲoo kar mma dabarifutay,
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 Boro šerrante miɲoo ra hunayan ga hun,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Konnay ga yenje tunandi,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Boro kaŋ ga faham miɲoo ra lakkal goo,
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Lakkalkoyney ga bayray dii ka boori,
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 Almankoyni almanoo mma tee a se koyra gaabante,
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Boro šerrante banaa manʼti kala hunayan,
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 Boro kaŋ ga hoyray dii ga hunayan fondaa zaa,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 Boro kaŋ ga konnaray tugu, miɲoo ga taari har.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 Boro kaŋ šennoo ga boobo si fay nda zunubu,
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 Boro šerrante deenoo manʼti kala nzorfu kaaray suubante,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 Boro šerrante miɲoo ga boro boobo nafa,
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 Abadantaa albarkaa no ma boro tee almankoyni,
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Goyfutu teeyan manʼti kala hooray lakkal jaŋante se,
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 Woo kaŋ boro futu ga hunbur a, nga no ma duu a,
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 Hew beeri bisayanoo banda ga, boro futu ga dere,
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Sanda takaa kaŋ binegar gʼa tee hiɲe se nda dullu moo se,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Ka hunbur Abadantaa ga aloomur kukandi,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 Boro šerrantey naata kokoroo manʼti kala ɲaali,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 Abadantaa fondaa manʼti kala nongu gaabante boro laadirante se,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 Boro šerrante si hun nga dogoo ra hala abada,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Lakkal ga duwandi boro šerrante miɲoo ra,
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Boro šerrante miɲoo ga wan ka haya henna har,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.