Salmos 108

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ai̱ Ruhanga, mutima gwange guli gu̱si̱gi̱ku̱!
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Ai̱ ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱ mu̱byoke,
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu,
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 kubba ngonzi zaamu zinene kukiraho neiguru,
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Ai̱ Ruhanga, ohaariizwe hakyendi̱ weiguru!
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Cungura bawendya,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Ruhanga arageeni̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱, naakoba yati,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange,
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.