Salmos 108

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Ruhanga, mutima gwange guli gu̱si̱gi̱ku̱!
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Ai̱ ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱ mu̱byoke,
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu,
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 kubba ngonzi zaamu zinene kukiraho neiguru,
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ai̱ Ruhanga, ohaariizwe hakyendi̱ weiguru!
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Cungura bawendya,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Ruhanga arageeni̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱, naakoba yati,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.