Salmos 108
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI
1 Ai̱ Ruhanga, mutima gwange guli gu̱si̱gi̱ku̱!
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Ai̱ ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱ mu̱byoke,
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu,
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 kubba ngonzi zaamu zinene kukiraho neiguru,
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Ai̱ Ruhanga, ohaariizwe hakyendi̱ weiguru!
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Cungura bawendya,
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Ruhanga arageeni̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱, naakoba yati,
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange,
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra,
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra.
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.