Jó 18
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 Then Bildad the Shuhite answered:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 "How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 "Yea, the light of the wicked is put out, and the flame of his fire does not shine.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 His strong steps are shortened and his own schemes throw him down.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a pitfall.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 A trap seizes him by the heel, a snare lays hold of him.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 A rope is hid for him in the ground, a trap for him in the path.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Terrors frighten him on every side, and chase him at his heels.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready for his stumbling.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 He is torn from the tent in which he trusted, and is brought to the king of terrors.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered upon his habitation.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 He is thrust from light into darkness, and driven out of the world.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the ungodly, such is the place of him who knows not God."
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.