Jó 18
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 Then Bildad the Shuhite answered:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 "How long will you hunt for words? Consider, and then we will speak.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 "Yea, the light of the wicked is put out, and the flame of his fire does not shine.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 The light is dark in his tent, and his lamp above him is put out.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 His strong steps are shortened and his own schemes throw him down.
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a pitfall.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 A trap seizes him by the heel, a snare lays hold of him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 A rope is hid for him in the ground, a trap for him in the path.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Terrors frighten him on every side, and chase him at his heels.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready for his stumbling.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 He is torn from the tent in which he trusted, and is brought to the king of terrors.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 In his tent dwells that which is none of his; brimstone is scattered upon his habitation.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 He is thrust from light into darkness, and driven out of the world.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Surely such are the dwellings of the ungodly, such is the place of him who knows not God."
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.