Provérbios 12

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 The words of the lawless, areof lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Of the fruit of a mans mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A foolish man, on the
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 The hand of the diligent, shall hear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.