Provérbios 12

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 The words of the lawless, areof lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 Of the fruit of a mans mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 A foolish man, on the
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent, shall hear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.