Salmos 94

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 YAWEI, yu det God hu oldei panishim ol detlot jigiwan bos.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Yu na oldei jadjimbat melabat holot.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Haulong detlot nogudbala pipul garra jidanabat gudbinjiwei?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Haulong detlot pipul hu dumbat nogudbala ting garra kipgon laigimbat miselp en jidanbat praudbalawei wen dei dumbat detlot nogudbala ting?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Dei jidan jigiwan bos en meigim yu pipul olabat adwek brabliwei, YAWEI.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Dei kilim ded ola widogel en detlot biginini hu nomo garram mami en dedi.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 En dei tok, “YAWEI nomo luk wi. Det God blanga Isreil nomo sabi wanim wi dumbat.”
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Main pipul olabat, yumob brabli siliwan pipul.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 God bin meigim wi irriwol, bat yumob reken God kaan irrim yumob!
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Im graulim ola pipul langa najalot kantri, bat yumob reken im kaan panishim ola wikitwan bos blanga wi!
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 YAWEI sabi wanim detlot pipul jinggabat,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 YAWEI, ol detlot pipul hu irrim yu en weya yubin titjimbat olabat ol yu lowa garra jidan gudbinjiwei.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Yu larram ol detlot hu irrim yu abum spel brom ola trabul raidap det taim weya yu redi blanga binijimap detlot nogudbala pipul.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 YAWEI kaan neba gibit bekboun langa im pipul olabat.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Langa ola kothaus ebribodi garra abum feyago igin,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Hubin jandap blanga mi langa ola nogudbala pipul?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 If YAWEI nomo bin album mi, ai bina godan langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei go.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Aibin tok, “Mi buldan”,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Wen mi hatjamp en wori,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Yu nomo laigim ola nogudbala jadj hu oldei gibit adtaim langa pipul.
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Dei meigim plen blanga ardimbat ola gudbala pipul,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Bat YAWEI maindimbat mi, jis laiga seifwan haus.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Im garra panishim olabat blanga ola brabli nogudbala ting deibin dumbat en im garra binijimap olabat brabliwei.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.