Salmos 94

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 YAWEI, yu det God hu oldei panishim ol detlot jigiwan bos.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Yu na oldei jadjimbat melabat holot.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Haulong detlot nogudbala pipul garra jidanabat gudbinjiwei?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Haulong detlot pipul hu dumbat nogudbala ting garra kipgon laigimbat miselp en jidanbat praudbalawei wen dei dumbat detlot nogudbala ting?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Dei jidan jigiwan bos en meigim yu pipul olabat adwek brabliwei, YAWEI.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Dei kilim ded ola widogel en detlot biginini hu nomo garram mami en dedi.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 En dei tok, “YAWEI nomo luk wi. Det God blanga Isreil nomo sabi wanim wi dumbat.”
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Main pipul olabat, yumob brabli siliwan pipul.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 God bin meigim wi irriwol, bat yumob reken God kaan irrim yumob!
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Im graulim ola pipul langa najalot kantri, bat yumob reken im kaan panishim ola wikitwan bos blanga wi!
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 YAWEI sabi wanim detlot pipul jinggabat,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 YAWEI, ol detlot pipul hu irrim yu en weya yubin titjimbat olabat ol yu lowa garra jidan gudbinjiwei.
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Yu larram ol detlot hu irrim yu abum spel brom ola trabul raidap det taim weya yu redi blanga binijimap detlot nogudbala pipul.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 YAWEI kaan neba gibit bekboun langa im pipul olabat.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Langa ola kothaus ebribodi garra abum feyago igin,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Hubin jandap blanga mi langa ola nogudbala pipul?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 If YAWEI nomo bin album mi, ai bina godan langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei go.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Aibin tok, “Mi buldan”,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Wen mi hatjamp en wori,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Yu nomo laigim ola nogudbala jadj hu oldei gibit adtaim langa pipul.
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Dei meigim plen blanga ardimbat ola gudbala pipul,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Bat YAWEI maindimbat mi, jis laiga seifwan haus.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Im garra panishim olabat blanga ola brabli nogudbala ting deibin dumbat en im garra binijimap olabat brabliwei.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.