Salmos 94

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 YAWEI, yu det God hu oldei panishim ol detlot jigiwan bos.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Yu na oldei jadjimbat melabat holot.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Haulong detlot nogudbala pipul garra jidanabat gudbinjiwei?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Haulong detlot pipul hu dumbat nogudbala ting garra kipgon laigimbat miselp en jidanbat praudbalawei wen dei dumbat detlot nogudbala ting?
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Dei jidan jigiwan bos en meigim yu pipul olabat adwek brabliwei, YAWEI.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Dei kilim ded ola widogel en detlot biginini hu nomo garram mami en dedi.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 En dei tok, “YAWEI nomo luk wi. Det God blanga Isreil nomo sabi wanim wi dumbat.”
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Main pipul olabat, yumob brabli siliwan pipul.
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 God bin meigim wi irriwol, bat yumob reken God kaan irrim yumob!
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Im graulim ola pipul langa najalot kantri, bat yumob reken im kaan panishim ola wikitwan bos blanga wi!
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 YAWEI sabi wanim detlot pipul jinggabat,
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 YAWEI, ol detlot pipul hu irrim yu en weya yubin titjimbat olabat ol yu lowa garra jidan gudbinjiwei.
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Yu larram ol detlot hu irrim yu abum spel brom ola trabul raidap det taim weya yu redi blanga binijimap detlot nogudbala pipul.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 YAWEI kaan neba gibit bekboun langa im pipul olabat.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Langa ola kothaus ebribodi garra abum feyago igin,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Hubin jandap blanga mi langa ola nogudbala pipul?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 If YAWEI nomo bin album mi, ai bina godan langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei go.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Aibin tok, “Mi buldan”,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Wen mi hatjamp en wori,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Yu nomo laigim ola nogudbala jadj hu oldei gibit adtaim langa pipul.
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Dei meigim plen blanga ardimbat ola gudbala pipul,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Bat YAWEI maindimbat mi, jis laiga seifwan haus.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Im garra panishim olabat blanga ola brabli nogudbala ting deibin dumbat en im garra binijimap olabat brabliwei.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.