Salmos 73

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Trubala YAWEI im brabli gudbala langa ola Isreil pipul,
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Bat aibin gulijap nomo bilib na, jis laik aibin gulijap buldan,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 dumaji aibin jelas langa detlot praudbala en nogudbala pipul wen aibin oldei luk ebrijing bin oldei go gudwei blanga olabat.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Olabat nomo ardimbat olataim.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Olabat nomo abumbat detlot trabul laik najalot pipul abumbat.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Ebridei olabat jidan brabli praudbala,
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Brom insaid olabat adwan hat ol detlot nogudwan ting kamat,
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Olabat oldei laflafbat en toktok nogudwei blanga pipul.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Olabat tok nogudbalawei blanga YAWEI hu jidan deya langa hebin.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 en ola pipul blanga YAWEI bin bulurrum olabat,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Olabat oldei tok, “YAWEI det Haibalawan God nomo sabi enijing en im kaan faindat wanim wi dumbat.”
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Lagijat na ola nogudbala pipul jidan.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Maitbi fo najing aibin kipum miselp klinbala en nomo bin dumbat ola nogudwan ting.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 God, yubin meigim mi abumbat det pein oldei,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If ai bina tok ola nogudbala ting, wal ai nomo bina jidan laik yu pipul olabat.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Aibin trai jinggabat blanga sabi ebrijing blanga ola gudbala pipul en ola brabli nogudbala pipul, bat najing. Imbin brabli adwan.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Bat wen aibin go langa yu Serramoni Pleis, deya na aibin sabi wanim garra hepin langa ol detlot brabli nogudbala pipul.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Yu na YAWEI garra meigim olabat buldan en olabat garra ol binijap.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Streidawei olabat garra binij. Olabat kaan dai gudwei.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Olabat jidan jis laiga drim weya gowei wen yu gidap ailibala. YAWEI wen yu gidap, olabat binij du, jis laik det drim.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Wen aibin oldei jinggabat ola nogud ting, en aibin oldei ardimbat,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 aibin jidan brabli siliwan wulijim wailwan enimul.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Bat stil aibin jidan gulijap langa yu,
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Yu shoumbat mi wujei blanga go garram yu wed,
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 YAWEI, oni yu na ai garram deya ontop langa hebin.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Maitbi main bodi en main garra jidan wikwan,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Ol detlot pipul hu gibit bekboun langa yu garra binijap.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Bat im brabli gudwan blanga mi blanga jidan gulijap langa yu God.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.