Salmos 73
Holi Baibul (ROP) vs ARC
1 Trubala YAWEI im brabli gudbala langa ola Isreil pipul,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bat aibin gulijap nomo bilib na, jis laik aibin gulijap buldan,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 dumaji aibin jelas langa detlot praudbala en nogudbala pipul wen aibin oldei luk ebrijing bin oldei go gudwei blanga olabat.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Olabat nomo ardimbat olataim.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Olabat nomo abumbat detlot trabul laik najalot pipul abumbat.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Ebridei olabat jidan brabli praudbala,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Brom insaid olabat adwan hat ol detlot nogudwan ting kamat,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Olabat oldei laflafbat en toktok nogudwei blanga pipul.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Olabat tok nogudbalawei blanga YAWEI hu jidan deya langa hebin.
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 en ola pipul blanga YAWEI bin bulurrum olabat,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Olabat oldei tok, “YAWEI det Haibalawan God nomo sabi enijing en im kaan faindat wanim wi dumbat.”
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Lagijat na ola nogudbala pipul jidan.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Maitbi fo najing aibin kipum miselp klinbala en nomo bin dumbat ola nogudwan ting.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 God, yubin meigim mi abumbat det pein oldei,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 If ai bina tok ola nogudbala ting, wal ai nomo bina jidan laik yu pipul olabat.
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Aibin trai jinggabat blanga sabi ebrijing blanga ola gudbala pipul en ola brabli nogudbala pipul, bat najing. Imbin brabli adwan.
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Bat wen aibin go langa yu Serramoni Pleis, deya na aibin sabi wanim garra hepin langa ol detlot brabli nogudbala pipul.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Yu na YAWEI garra meigim olabat buldan en olabat garra ol binijap.
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Streidawei olabat garra binij. Olabat kaan dai gudwei.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Olabat jidan jis laiga drim weya gowei wen yu gidap ailibala. YAWEI wen yu gidap, olabat binij du, jis laik det drim.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Wen aibin oldei jinggabat ola nogud ting, en aibin oldei ardimbat,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 aibin jidan brabli siliwan wulijim wailwan enimul.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Bat stil aibin jidan gulijap langa yu,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Yu shoumbat mi wujei blanga go garram yu wed,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 YAWEI, oni yu na ai garram deya ontop langa hebin.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Maitbi main bodi en main garra jidan wikwan,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Ol detlot pipul hu gibit bekboun langa yu garra binijap.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Bat im brabli gudwan blanga mi blanga jidan gulijap langa yu God.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.