Lamentações 5
Holi Baibul (ROP) vs NAA
1 Detlot pipul blanga Jerusalem bin prei langa YAWEI det trubala God. Deibin prei,
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Detlot najalot streinja pipul bin meigim miselp bos langa melabat kantri,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Melabat nomo garram melabat dedimob na dumaji ola enamimob bin kilim olabat ded,
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Melabat garra pei blanga detlot woda weya melabat wandim blanga dringgim,
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Melabat lafta wek brabli ad laiga enimul,
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Melabat bin brabli hanggri blanga daga,
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 “Blanga melabat grengrenfathamob bin oldei dumbat nogudbala ting, bat deibin ol binij na.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Detlot pipul hubin bidim melabat bin meigim olabat wekinmen bos oba langa melabat,
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Detlot hu oldei medrimbat, oldei wokwok eniweya dei wandim,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Melabat jidan brabli hanggriwan en tharran meigim melabat bodi barnbarn detmatj.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 “Ola enamimob oldei fosimbat melabat waif en dodamob blanga slipslipbat garram olabat nogudbalawei, deya langa Jerusalem en langa ola taun langa Juda.
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Blanga melabat lidamob deibin heingimap olabat garram roup langa olabat nek,
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Blanga melabat yangboimob, dei fosimbat olabat blanga bitsimap det sid daga laik detlot wekinmen hu nomo gedim eni pei.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Basdam detlot olmen lidamob bin oldei sodimat eni trabul langa det taun, bat najing na.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 “Melabat laif im soriwan.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Melabat kaan jidan praudbalawei blanga enijing. Nomo enijing gudwan iya blanga melabat,
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 — ausente —
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 — ausente —
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 “Bat YAWEI, yu na det boswan blanga ebrijing.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Wotfo yubin libum melabat longtaim na?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Yu garra bringimbek melabat langa yu, YAWEI.
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 YAWEI, yubin libum melabat olagijawan na?
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.