Salmos 103
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Almantïmi Tayta Diosta alabashaj.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Almantïmi Tayta Diosta alabashaj.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Paymi perdunaman llapan mana allita rurashäcunapita.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Paymi salbaman wañuyman chayanäpita.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Paymi cushicachiman llapan allicunata tarichimashpan.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Tayta Diosmi allita ruräga.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Tayta Diosga imano yarpaycashantapis Moisestami willaparan.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Tayta Diosga cuyapäcojmi alli shongumi.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Manami waran-waranchu piñacamanchi.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Manami castigamanchïchu
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Payta rispitajcunataga fiyupami cuyan.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Inti yagamunanpita inti yagananga fiyupa caruchömi caycan.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Juc runa wamranta alli ricashannömi Tayta Diospis Payta rispitajcunataga alli ricamanchi.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Payga musyanmi imapita rurasha caycashanchïtapis.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Runaga guewanöllami cawan.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Illajpita wayra magariptin illgacäcun.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Tayta Diosmi ichanga imaycamapis cuyan payta wiyacojcunataga.
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Tayta Diosga allimi rican parlacushanta cumlejcunata,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Tayta Diospa jamananga caycan syëluchömi.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Tayta Diosta alabay-llapa munayniyoj anjilcuna.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Tayta Diosta alabay-llapa syëlucho sirbiycajcuna,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Tayta Diosta alabay-llapa pay camashan cäga
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.