Provérbios 10
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Salomón yachaj car rimashan rimaycuna:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Mana allicunata ruraypa rïcuyashanga manami dürangachu.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Alli runacunataga Tayta Dios manami muchupacächinchu.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Mana arucojcunaga imaypis muchupacayllachömi.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Alli tantiyacoj runacunaga usya wichanmi micuyninta shuntapacun.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Alli runapäga bindisyun manami pishinchu.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Alli runataga alli cashanpita fiyupami yarparan.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Yachaj runacunaga willapashancunata llapantami tantiyacun.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Pipis mana rimasha limyu runaga cushishami goyäcun.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Mana allita rurananpaj guepishtapayllapa sëñata rurajcunaga fiyupa llaquicuytami chayachimun.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Alli runacuna willapämashanchëga chuya yacunömi limyu caycan.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Chiquinacuyga pitapis pillyachinmi.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Yachajcuna parlashanchöga fiyupa yachaycunallatami wiyanchi.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Yachaj runaga alli cajllatami parlan.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Rïcu runataga ima-aycanpis cashanpitami rispitan.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Alli runapaga allita rurashanpitami alli caway pägun.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Corrijishanta wiyacur chasquicojcunaga alli cawaytami tarin.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Llulla carmi chiqui cashanta mana musyacächinchu.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Achcata rimajcunaga llutantapis rimanmi.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Yachaj runa parlashanga guellaynömi bälin.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Alli runacuna willapashanga achcajtami alli goyayta tarichin.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Tayta Diospa bindisyunninwanmi alli cawan.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Mana tantiyacoj upacunaga juchata rurar cushicunmi.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Fiyucunataga manchacushan cajrämi chayanga.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Löcu wayra imatapis apacushannömi fiyu runaga illgan.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Cachacojpäga guella runa caycan pochgoj yacu quiruta shimpachishannömi.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Tayta Diosta rispitar manchacojcunaga unaycamami cawanga.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Alli runataga ima rurashanpis allimi llojshipanga.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Alli runacunataga imapitapis Tayta Diosmi chapan.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Alli runataga manami imapis päsangachu.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Alli runapitaga alli yachachicuycunatami wiyacunchi.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Alli runaga maysi wiyaparäcuyllami parlan.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.