Provérbios 12
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Joka rakastaa tietoa, rakastaa kuria, tyhmä se, joka nuhteita vihaa.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Hyvä ihminen on Herralle mieleen, mutta juonittelijan hän tuomitsee.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Vääryyden varassa ei kukaan kestä, mutta vanhurskas on vankasti juurillaan.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Kunnon vaimo on miehensä kruunu, kunnoton on kuin hivuttava tauti.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Hurskaiden aikeet ovat puhtaat, jumalattomilla on vilppi mielessä.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Väärämielisen sanat ovat tappava loukku, oikeamielisen puhe on pelastukseksi.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Jumalaton kaatuu, eikä mitään jää, mutta vanhurskaiden suku säilyy.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Mitä viisaampi, sitä kiitetympi, tyhmyri kerää vain halveksuntaa.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Parempi elää vaatimattomasti ja palvelijatta kuin leveästi mutta leivättä.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Kunnon ihminen muistaa karjansa tarpeet, jumalaton ei sääliä tunne.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Leivässä pysyy, joka pellollaan pysyy, mieletön se, joka tavoittelee tyhjää.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Jumalaton tavoittelee pahojen saalista, vanhurskas pysyy juurillaan.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Joka pahoja puhuu, kaatuu omaan ansaansa, vanhurskas selviää ahdingosta.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Puheistaan ihminen palkitaan, teot kiertyvät tekijänsä eteen.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Tyhmä pitää omaa tietään oikeana, viisas se, joka neuvoja kuulee.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Tyhmä tuo heti julki suuttumuksensa, viisas nielee loukkauksen ja vaikenee.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Oikeutta auttaa, joka totta puhuu, valehtelija on vääryyden asialla.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Harkitsematon sana on kuin miekanpisto, viisaan puhe on lääkettä.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Totuuden sanat kestävät iäti, valheen sanat vain tuokion.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Itsensä pettää, joka pahoja hautoo, iloita saa, joka hyviä neuvoja antaa.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Hurskas on turvassa kaikelta pahalta, jumalaton suistuu onnettomuuksiin.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Petollista puhetta Herra ei siedä, sanansa pitävä on hänelle mieleen.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Viisas ei kersku tiedoillaan, tyhmä kuuluttaa julki tyhmyytensä.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Ahkera päätyy päälliköksi, laiskuri toisten käskettäväksi.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Huoli masentaa ihmismielen, hyvä sana sen ilahduttaa.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Hurskas pysyy kaukana pahasta, jumalattomien tie vie harhaan.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Veltto pyyntimies ei tavoita saalista, ahkeralle kertyy rikkauksia.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Vanhurskauden polku vie elämään, mutta monet kulkevat kuoleman tietä.
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.