Provérbios 2
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT
1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.