Provérbios 2
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ
1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.