Provérbios 2
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI
1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.