Jó 6
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 — ausente —
1 Então Jó falou novamente:
2 — ausente —
2 “Se fosse possível pesar minha aflição e pôr numa balança meu sofrimento,
3 re pahn toutou sang pihk en nansed,
3 pesariam mais que toda a areia do mar; por isso falei de modo impulsivo.
4 Koht Wasa Lapalahpie ketin kasikihkinieier arep,
4 Pois o Todo-poderoso me derrubou com suas flechas, e minha alma bebe o veneno delas; os terrores de Deus se alinham contra mim.
5 Ahs emen kin nsenamwahuki kangkang dihpw,
5 Os jumentos selvagens não zurram ao não encontrar capim? Os bois não mugem quando não têm alimento?
6 Ahpw ihs me kak tungoale suhpw nampil, me sohte soahl?
6 As pessoas não se queixam quando falta sal na comida? Alguém gosta da clara de ovo
7 I sohte inangih soangen tungoal me duwehte met,
7 Perco o apetite só de olhar para ela; tenho enjoo só de pensar em comê-la!
8 Dahme Koht sohte ketikihong ie dahme I patohwan peki?
8 “Quem dera meu pedido fosse atendido, e Deus concedesse meu desejo.
9 E seu ketin wonlahte mwowe oh kemeiehla!
9 Quem dera ele me esmagasse, estendesse a mão e acabasse comigo.
10 Ma I ese me e pahn ketin kemeiehla, I pahn lusuluski ei peren,
10 Ao menos tenho este consolo e alegria: apesar da dor, não neguei as palavras do Santo.
11 Ia ei kehl pwe I en kak momourki?
11 Contudo, faltam-me forças para prosseguir; não vejo motivo para viver.
12 Ia duwe, I wiawihda sang ni takai? Paliwerei wiawihkihda mete?
12 Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?
13 Solahr ei kehl me pahn doareiehla;
13 Não! Estou completamente desamparado, sem chance alguma de sucesso.
14 Nan apwal duwehte met, I kin anahne kompoakepahi loalopwoat akan—
14 “É preciso ter compaixão de um amigo abatido, mas vocês me acusam sem nenhum temor do Todo-poderoso.
15 Ahpw kumwail, kompoakepahi kan, kumwail pitihiehdi rasehng piletik kan
15 Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,
16 Piletik kan direkihla sinoh oh aihs,
16 quando fica turvo por causa do gelo, e a neve sobre ele se amontoa.
17 ahpw ni ahnsoun karakar re kin sohrala,
17 Mas, chegado o tempo de seca, a água desaparece, e o riacho some no calor.
18 Pwihnen seiloak kan kin salongkihla ar raparapahki pihl;
18 As caravanas saem de suas rotas, mas não há o que beber, e morrem ali.
19 Pwihnen seiloak kan sang Sipa oh Tema kin raparapahki,
19 As caravanas de Temá procuram essa água, e os viajantes de Sabá esperam encontrá-la.
20 ahpw ar koapworopwor kin sohrala limwahn piletik madada kan.
20 Contam com ela, mas se decepcionam; quando chegam, suas esperanças são frustradas.
21 Kumwail rasehng piletik kan ong ie,
21 Da mesma forma, vocês não me ajudaram; viram minha desgraça e ficaram com medo.
22 Dah, I peki kumwail en kihong ie ehu kisakis
22 Mas, por quê? Alguma vez lhes pedi presentes? Supliquei que me dessem algo seu?
23 de doareiesang imwintihti de emen me ahneki manaman en kaunda ni suwed?
23 Pedi que me livrassem de meus inimigos ou que me resgatassem de meus opressores?
24 Eri, kumwail padahkihdo oh kasalehiong ie ei sapwung kan.
24 Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Lokaia mehlel me kehlail,
25 Palavras honestas são dolorosas, mas de que servem suas críticas?
26 Kumwail lemeleme me dahme I ndinda duwehte kisinieng;
26 Consideram suas palavras convincentes, enquanto ignoram meu clamor de desespero?
27 Kumwail pahn pil petki lidu sepwoupwou kan
27 Seriam capazes de apostar um órfão num jogo de azar; sim, venderiam até mesmo um amigo.
28 Kumwail kilang nan meseiet, I sohte pahn lokaia likamw.
28 Olhem para mim! Acaso eu mentiria para vocês?
29 Kumwail inenen uklahr oh daulihalahr mehlel. Kumwail tokedihsang amwail mwekid sapahrek kan.
29 Não pressuponham que sou culpado, pois nada fiz de errado.
30 Ahpw kumwail medemedewe me I likilikamw—
30 Pensam que sou mentiroso? Acaso não sei mais distinguir entre bem e mal?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.