Salmos 35
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT
1 Sei geyyich selli, oh Hah, es geyyich mich sinn;
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Nemm hohld fumm grohsa un glenna shield,
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Zeek dei shpiah un greeks-ax,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Loss selli sich shemma un fashtatzt vadda,
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Loss si sei vi shprau im vind,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Loss iahra pawt dunkel un shlibbich sei,
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Fa unni uahsach henn si iahra net ksetzt fa mich;
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Loss fadauves uf si kumma unfahoft;
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 No froit mei sayl sich im Hah,
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Awl mei gnocha zayla sawwa,
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Falshi zeiya kumma foah;
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Si betzawla mich mitt evil fa goot,
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Doch vo si grank voahra, habb ich sekk-glaydah gvoahra,
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Es voah zu miah es vann ich am heila veah fa en freind adda en broodah;
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Avvah vo ich kshtolbaht binn,
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Vi di ungettlichi henn si mich fashpott,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Oh Hah, vi lang zaylsht du zu sayna?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 No dank ich dich in di grohs fasamling,
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Loss selli sich nett froiya ivvah mich,
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Si shvetza nett mitt fridda,
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Si shpadda iahra maul grohs uf geyyich mich,
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Du hosht dess ksenna, oh Hah, sei nett shtill diveyya;
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Shtay uf, kumm un shtekk uf fa mich,
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Richt mich, oh Hah mei Gott, noch dei gerechtichkeit,
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Loss si nett denka, “Aha, grawt vass miah henn vella!”
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Loss selli sich shemma un gedaymeedicht vadda,
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Loss selli naus greisha mitt frayt un sich froiya,
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Mei zung zayld shvetza veyyich dei gerechtichkeit,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.