Provérbios 26
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 Vi shnay im summah, un reyyah in di eahn,
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Shpatza un shvalma es rumm fleeya unni runnah kumma,
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 En fitz fa da gaul, en zohm fa da aysel,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Gebb em unksheida kenn ksheit andvat,
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Gebb em unksheida yusht unksheit andvat,
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Veah en gebott shikt bei di hand funn en unksheidah,
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 En shpruch im maul fumm unksheida,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 Fa hohchi eah gevva zu en unksheidah mensh,
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Vi en dann in di hand funn en ksoffanah,
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 Vi en bow-hundah es ennich ebbes ohsheest es eah saynd,
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Vi en hund es viddah frest vass eah ruff kshmissa hott,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Saynsht du en mann es in sei aykni awwa maynd eah veah shmeaht?
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Da faul mann sawkt, “'Sis en layb draus uf em vayk!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Vi en deah zrikk un faddi drayt uf di hinges,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 En faulah mann dutt sei hand in di shissel,
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 En faulah mann maynd eah hott may veisheit,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Veah fabei gayt un sich ufmixt in anri iahra shtreit,
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Vi en vildah mann es feiyahrichi arrows sheest fa doht macha,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 so is da mann es sei nochbah fafiaht,
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Unni hols gayt's feiyah aus,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Vi di kohla zu di hays gloot, un vi hols zumm feiyah,
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Di vadda funn kshvetz-drawwah sinn vi sees ess-sach,
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Gladdi leftz un en evil hatz,
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Ebbah es hast, fashteld's mitt sei lefts,
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Vann eah glatt shvetzt, glawb eem's nett,
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Eah hald sei hass zu gedekt fa shawda du,
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Vann en mann en loch grawbt, dann fald eah selvaht nei;
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 En falshi zung hast selli leit es see vay dutt,
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.