Provérbios 10
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 Dess sinn em Solomon sei shpricha:
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 Shtoft es uneahlich grikt voah dutt diah kenn goot,
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 Da Hah lost di gerechta nett hungahrich gay,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 Fauli hend macha ebbah oahm,
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 Veah's frucht sammeld im summah is en boo mitt veisheit,
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 Sayya sinn uf em kobb funn di gerechta,
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 Es ohdenkes funn di gerechta is en sayya,
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Ebbah mitt veisheit im hatz dutt vass eah kaysa is,
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 Veah eahlich laybt, lawft unni kfoah,
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 Sellah es sei awk blikt geyyich ebbah, macht druvvel,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 Es maul funn di gerechta is vi en vassah-shpring funn layva,
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 Da hass macht shtreit,
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 Veisheit is kfunna uf di leftz funn di fashtendlicha,
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 Ebbah mitt veisheit haybt zrikk vass eah vayst,
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 'S geld fumm reicha is sei shteiki shtatt,
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 Da lohn funn di gerechta bringd eena layva,
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 Veah sich famohna lost is uf em vayk zu layva,
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 Veah sei hass fashtekkeld, hott leftz es leeya,
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 Vo feel vadda sinn, datt is di sind aebt fa sei,
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 Di zung funn di gerechta is vi fei silvah,
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 Di leftz funn di gerechta helfa feel,
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 Da sayya fumm Hah macht em reich,
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 En unksheidah mensh gleicht letz du,
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 Vass da gottlohs sich feicht diveyya kumd uf een,
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 Vann da shtoahm moll fabei is, dann sinn di gottlohsa nimmi datt,
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 Vi essich zu di zay un shmohk zu di awwa,
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 Di furcht fumm Hah macht's layva lengah,
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 Di hofning funn di gerechta is frayt,
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 Da vayk fumm Hah is en Roo-Blatz zu di ufrichticha,
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 Di gerechta vadda nee nett naus kshtohsa,
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 'S maul funn di gerechta shvetzt mitt veisheit,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 Di leftz funn di gerechta shvetza kshikti sacha,
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.