Provérbios 10
Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF
1 Dess sinn em Solomon sei shpricha:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Shtoft es uneahlich grikt voah dutt diah kenn goot,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Da Hah lost di gerechta nett hungahrich gay,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 Fauli hend macha ebbah oahm,
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Veah's frucht sammeld im summah is en boo mitt veisheit,
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Sayya sinn uf em kobb funn di gerechta,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Es ohdenkes funn di gerechta is en sayya,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Ebbah mitt veisheit im hatz dutt vass eah kaysa is,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 Veah eahlich laybt, lawft unni kfoah,
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Sellah es sei awk blikt geyyich ebbah, macht druvvel,
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 Es maul funn di gerechta is vi en vassah-shpring funn layva,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Da hass macht shtreit,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Veisheit is kfunna uf di leftz funn di fashtendlicha,
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Ebbah mitt veisheit haybt zrikk vass eah vayst,
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 'S geld fumm reicha is sei shteiki shtatt,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 Da lohn funn di gerechta bringd eena layva,
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 Veah sich famohna lost is uf em vayk zu layva,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 Veah sei hass fashtekkeld, hott leftz es leeya,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Vo feel vadda sinn, datt is di sind aebt fa sei,
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 Di zung funn di gerechta is vi fei silvah,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 Di leftz funn di gerechta helfa feel,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 Da sayya fumm Hah macht em reich,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 En unksheidah mensh gleicht letz du,
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 Vass da gottlohs sich feicht diveyya kumd uf een,
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 Vann da shtoahm moll fabei is, dann sinn di gottlohsa nimmi datt,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 Vi essich zu di zay un shmohk zu di awwa,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Di furcht fumm Hah macht's layva lengah,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 Di hofning funn di gerechta is frayt,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Da vayk fumm Hah is en Roo-Blatz zu di ufrichticha,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 Di gerechta vadda nee nett naus kshtohsa,
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 'S maul funn di gerechta shvetzt mitt veisheit,
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 Di leftz funn di gerechta shvetza kshikti sacha,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.