Jó 39
Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA
1 “Vaysht du vann di vilda gays yungi greeya?
1 “Você sabe o tempo em que as cabras-monteses têm os filhos ou cuidou das corças quando dão suas crias?
2 Kansht du di moonada zayla es si di yunga drawwa?
2 Pode contar os meses que cumprem? Ou sabe o tempo do seu parto?
3 Si bikka sich nunnah, bringa di yunga raus,
3 Elas se encurvam para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Di yunga vadda shteik un vaxa uf draus im uffena,
4 Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais voltam para elas.
5 Veah hott da vild aysel frei gay glost,
5 Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou as suas cordas?
6 Ich habb eem di vildahnis gevva fa sei haymet,
6 Eu lhe dei o deserto por casa e a terra salgada por morada.
7 Eah lacht ivvah di vatshaft in di shtatt,
7 Ele se ri do tumulto da cidade, não ouve os gritos do guia.
8 Eah gayt ivvah di hivla fa sei vayt,
8 Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
9 Is da vild ox villing fa shaffa fa dich?
9 Será que o boi selvagem aceitará trabalhar para você? Será que ele passará a noite junto da sua manjedoura?
10 Kansht du een macha in di blooks-feich bleiva mitt en shtrikk?
10 Por acaso você consegue prendê-lo ao arado com cordas? Ou irá ele atrás de você para desfazer os torrões nos campos do vale?
11 Kansht du dich falossa uf een veil eah shteik is?
11 Você vai confiar nele, por causa da grande força que ele tem, ou deixará o seu trabalho por conta dele?
12 Kansht du eem drauwa fa dei frucht rei bringa,
12 Você acredita que ele trará para casa o que você semeou e o recolherá na sua eira?”
13 Da ostrich is fraylich un flapped sei flikkel,
13 “A avestruz bate alegre as asas, como se tivesse asas e plumagem de cegonha.
14 See laykt iahra oiyah uf da bodda,
14 Ela põe os seus ovos no chão e deixa que sejam chocados na areia,
15 See fagest es en foos di oiyah fabrecha kann,
15 e se esquece de que algum pé os pode esmagar ou de que os animais do campo podem pisá-los.
16 See is veesht zu iahra yungi, es vann si nett iahri veahra,
16 Trata com dureza os seus filhos, como se não fossem seus. Embora seja em vão o seu trabalho, ela está tranquila,
17 Fa Gott hott iahra di veisheit vekk gnumma
17 porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento.
18 Avvah vann see sich risht fa shpringa,
18 Mas, quando de um salto se levanta para correr, ri do cavalo e do cavaleiro.”
19 Kansht du em gaul sei grefta gevva,
19 “Por acaso foi você quem deu força ao cavalo ou revestiu o seu pescoço de crinas?
20 Kansht du een tshumba macha vi en hoi-shrekk?
20 É você quem o faz pular como gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Eah shtambt eahnshtlich uf da bodda un froit sich ivvah sei graft.
21 Escarva no vale, satisfeito com a sua força, e sai ao encontro dos inimigos.
22 Eah lacht an furcht un feicht sich nett;
22 Zomba do medo e não se espanta; não recua por causa da espada.
23 Uf eem rabbeld da arrow-sakk,
23 Sobre ele balança a aljava, cintila a lança e o dardo.
24 Eah is eifahrich un ziddaht, un fleekt ivvah da grund;
24 Com ímpeto e fúria vai engolindo as distâncias e não se contém ao som do clarim.
25 Eah blohst aus di naws vann eah's blohs-hann heaht,
25 A cada toque do clarim ele diz: ‘Avante!’ Cheira de longe a batalha, o grito dos comandantes e o alarido de guerra.”
26 Is es deich dei veisheit es da voi fleekt,
26 “Será que é pela inteligência que você tem que o falcão voa, estendendo as suas asas para o Sul?
27 Haysht du da awdlah fa hohch fleeya,
27 Ou é por uma ordem sua que a águia sobe e faz o seu ninho lá no alto?
28 Eah voond drovva uf en felsa-vand,
28 Ela mora no penhasco onde faz a sua morada, no alto do penhasco, em lugar seguro.
29 Funn datt vatsht eah fa sei ess-sach,
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Sei yungi saufa's bloot
30 Seus filhotes chupam sangue; onde há mortos, ali ela está.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.