Provérbios 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 My pikin, make yu listin to my wisdom
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok,
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 Anoda man wife lip fit sweet like honey
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 but wen evritin don finish,
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 Di woman go take yu go where dead body dey,
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 Di woman nor dey tink about di road wey dey save;
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 But my pikin, make yu listin to mi
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 Run from dat kind woman;
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 If yu follow am, nobody go respet yu again
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 Yes! Strenjas go take all yor propaty
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 Den for di end, yu go kry with pains
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 Den yu go sey, “Why I nor follow wetin dem tish mi?
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 Why I nor obey my tishas!
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 Naw, na wons
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 Just as yu go take wota from yor own well,
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 Make yu nor just bi like river
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 Make yu keep yorsef for yor wife alone
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 So always dey happy with yor wife
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 bikos e fine and dey honbol like deer.
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 My pikin, why yu go-go give yor love to anoda woman?
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 God dey si evritin wey yu dey do
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 Wiked man sins na trap,
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 E go die bikos e nor fit kontrol ensef.
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.