Provérbios 5

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My pikin, make yu listin to my wisdom
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok,
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Anoda man wife lip fit sweet like honey
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 but wen evritin don finish,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Di woman go take yu go where dead body dey,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Di woman nor dey tink about di road wey dey save;
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 But my pikin, make yu listin to mi
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Run from dat kind woman;
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 If yu follow am, nobody go respet yu again
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 Yes! Strenjas go take all yor propaty
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Den for di end, yu go kry with pains
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Den yu go sey, “Why I nor follow wetin dem tish mi?
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Why I nor obey my tishas!
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Naw, na wons
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Just as yu go take wota from yor own well,
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Make yu nor just bi like river
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Make yu keep yorsef for yor wife alone
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 So always dey happy with yor wife
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 bikos e fine and dey honbol like deer.
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 My pikin, why yu go-go give yor love to anoda woman?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 God dey si evritin wey yu dey do
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Wiked man sins na trap,
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 E go die bikos e nor fit kontrol ensef.
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.