Provérbios 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF
1 My pikin, make yu listin to my wisdom
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok,
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Anoda man wife lip fit sweet like honey
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 but wen evritin don finish,
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Di woman go take yu go where dead body dey,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Di woman nor dey tink about di road wey dey save;
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 But my pikin, make yu listin to mi
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Run from dat kind woman;
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 If yu follow am, nobody go respet yu again
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 Yes! Strenjas go take all yor propaty
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 Den for di end, yu go kry with pains
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 Den yu go sey, “Why I nor follow wetin dem tish mi?
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Why I nor obey my tishas!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Naw, na wons
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Just as yu go take wota from yor own well,
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Make yu nor just bi like river
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Make yu keep yorsef for yor wife alone
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 So always dey happy with yor wife
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 bikos e fine and dey honbol like deer.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 My pikin, why yu go-go give yor love to anoda woman?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 God dey si evritin wey yu dey do
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Wiked man sins na trap,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 E go die bikos e nor fit kontrol ensef.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.