Provérbios 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 My pikin, make yu listin to my wisdom
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok,
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Anoda man wife lip fit sweet like honey
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 but wen evritin don finish,
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Di woman go take yu go where dead body dey,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Di woman nor dey tink about di road wey dey save;
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 But my pikin, make yu listin to mi
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Run from dat kind woman;
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 If yu follow am, nobody go respet yu again
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Yes! Strenjas go take all yor propaty
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Den for di end, yu go kry with pains
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Den yu go sey, “Why I nor follow wetin dem tish mi?
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 Why I nor obey my tishas!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Naw, na wons
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Just as yu go take wota from yor own well,
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Make yu nor just bi like river
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Make yu keep yorsef for yor wife alone
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 So always dey happy with yor wife
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 bikos e fine and dey honbol like deer.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 My pikin, why yu go-go give yor love to anoda woman?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 God dey si evritin wey yu dey do
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Wiked man sins na trap,
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 E go die bikos e nor fit kontrol ensef.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.