Provérbios 5
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC
1 My pikin, make yu listin to my wisdom
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Den yu go know how to bihave well and di way yu go dey tok,
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Anoda man wife lip fit sweet like honey
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 but wen evritin don finish,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Di woman go take yu go where dead body dey,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Di woman nor dey tink about di road wey dey save;
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 But my pikin, make yu listin to mi
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Run from dat kind woman;
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 If yu follow am, nobody go respet yu again
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Yes! Strenjas go take all yor propaty
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Den for di end, yu go kry with pains
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Den yu go sey, “Why I nor follow wetin dem tish mi?
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Why I nor obey my tishas!
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Naw, na wons
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Just as yu go take wota from yor own well,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Make yu nor just bi like river
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Make yu keep yorsef for yor wife alone
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 So always dey happy with yor wife
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 bikos e fine and dey honbol like deer.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 My pikin, why yu go-go give yor love to anoda woman?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 God dey si evritin wey yu dey do
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Wiked man sins na trap,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 E go die bikos e nor fit kontrol ensef.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.