Provérbios 3

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My pikin, make yu nor forget wetin I tish yu
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 Wetin I tish yu
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 So make yu always get faith and dey honbol;
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 If yu do like dat,
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Make yu always dey trust God with all yor heart,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Always dey remember God kommand for anytin wey yu dey do,
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Nor tink sey yu wise pass di way yu bi,
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 If yu do like dis,
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Honor God with yor money
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 If yu do so, korn go full yor store
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 My pikin, if God korrect yu,
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Bikos God dey korrect only di pipol wey E love,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Pesin wey wise and get undastandin,
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Undastandin get gain pass silva
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Wisdom get value pass gold
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 E go give yu long life,
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 E go still make yor life sweet
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Wisdom na tree wey dey give life
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 God kreate di eart with en wisdom
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 Na en wisdom make river dey flow
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 So my pikin, whole di wisdom and undastandin wey yu get well
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 Dem go make yu live sweet and happy life.
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Dem go make yu dey save for anytin wey yu dey do
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Fear nor go katch yu wen yu dey sleep
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Yu nor nid to worry about wahala wey go just happen,
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 God go save yu
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Anytime wey yu fit,
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Nor ever tell yor neighbour make e wait till tumoro,
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Nor ever plan bad against yor neighbour,
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Nor argue with pesin just bikos yu won argue,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Nor jealous or bigin bihave like pipol
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 bikos God hate pipol wey dey do evil,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 God don curse wiked pipol house,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 God nor get wetin E won do with proud pipol,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Pipol wey wise go get good name,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.